Arrow_left   Arrow_right
 
  #104

Multilingual Tracks

    • Created on: Thu, 11 Aug 2005 (over 6 years ago)
    • Reported by: Anonymous
    • Assigned to: lrbalt
    • Milestone: 2.0
    • Severity: normal
    • Keywords: -
    • Status: Fixed
    • Priority: Normal (3)
    • Component: User interface (js)
    • Type: enhancement
    • Resolution: -
    • Version: git-devel
    If there is interest, at some stage we should consider adding "Multilingual":http://www.tuxsoft.se/oss/rails/multilingual support.
  • Followers
     
    Ico-users lrbalt (Assigned To) , bsag , kobel , milgner 
     
    Attachments
    Fico_general
    138 KB Added by milgner on Jan 16 18:32 2011 UTC   Details
    Associations
     
    Ticket No. Relation Summary Status Action
    #202 Related Would like to help translate Tracks to other languages Invalid  
    #980 Child RTL support New  
    #1040 Duplicated Other Languages Invalid  
    #1100 Related move text out of application.js for i18n Fixed  
    Activity
     
    User picture

          on Aug 30, 2005 @ 09:54AM UTC * By Anonymous

    I would offer my help to translate into German ;)
    [mailto:bsag.tt.check[at]xoxy.net]
    User picture

          on Sep 20, 2005 @ 04:55PM UTC * By bsag

    I have problems with german umlaute. They didn't shown correct. Or is it a missconfiguration of my mysql db? i use utf-8
    User picture

          on Sep 27, 2005 @ 08:50PM UTC * By Anonymous

    anonymous: characters like umlaut work fine here, so I would think it's a misconfiguration somewhere else along the line.
    User picture

          on Sep 29, 2005 @ 02:18PM UTC * By Anonymous

    > characters like umlaut work fine here

    same here, you should consider that each involved party has some influence on the display of characters: web server, database (engine) and browser - and finally at three stages: input, modification and output/view.
    User picture

          on Sep 30, 2005 @ 10:58PM UTC * By Anonymous

    switching to utf-8 in my safari resolved the umlaute-issue for me. firefox worked out of the box !
    User picture

          on Oct 08, 2005 @ 03:14AM UTC * By Anonymous

    of course this ist only a very short-term solution, but according to this "changeset":http://dev.rousette.org.uk/changeset/111 things should be resolved in a future release of tracks - meanwhile you might just want to patch the file manually.
    User picture

          on Feb 07, 2007 @ 01:52PM UTC * By Anonymous

    I've summarised all the needed stuff to support utf-8 with safari & hopefully other browsers.

    " -> Look into my comment here.":http://dev.rousette.org.uk/ticket/283
    User picture

          on Feb 15, 2009 @ 07:24PM UTC * By V Lazu

    I think we should reconsider this ticket, rails i18n is easy now.

    I can help with Romanian, Russian translations.
    User picture

          on Feb 15, 2009 @ 09:29PM UTC * By lrbalt

    I think we should consider the changes on i18n that are going into rails right now.

    But if anyone is willing to start the work, now is fine too :-) I can help with the dutch translations
    User picture

          on Feb 15, 2009 @ 10:23PM UTC * By waltercruz

    I can help with Brazilian Portuguese.
    User picture

          on Jan 03, 2010 @ 09:11PM UTC * By epall

    Markus Kobel is working on this http://github.com/kobel/tracks
    User picture

          on Jan 03, 2010 @ 09:42PM UTC * By Shahar Or

    I couldn't get how I subscribe to be notified of changes in tickets. In some issue tracking s/w posting a comment is enough. Is it here? Forgive the tech question.
    User picture

          on Jan 03, 2010 @ 10:45PM UTC * By epall

    I'm not sure there is a way to subscribe to a particular ticket. Assembla handles email poorly.
    User picture

          on Feb 04, 2010 @ 11:59AM UTC * By Shahar Or

    Is this done already? I'd like to translate.
    User picture

          on Feb 04, 2010 @ 01:58PM UTC * By lrbalt

    we need to get the infrastructure in before we can accept translations. The infrastructure is not done. Currently I'm not seeing anybody working on it though...
    User picture

          on Mar 10, 2010 @ 05:47PM UTC * By Shahar Or

    Markus Kobel told me that he was working on it, but he isn't answering me.

    This is important to me, this issue. I'd like to get it done somehow. Thinking of paying someone for his time.
    User picture

          on Mar 10, 2010 @ 07:03PM UTC * By lrbalt

    perhaps you could ask on the mailing list and/or in the forum. Don't know if people are watching this ticket...
    User picture

          on Mar 11, 2010 @ 12:38AM UTC * By wingfire

    I'm planing to integrate i18n into tracks. perhaps we can put money and manpower together. feel free to contact me via my profile email.
    User picture

          on Mar 13, 2010 @ 10:29PM UTC * By hiddensk

    I would like to be involved in solving this task. Before start of works on this task, we should agree on the directory structure and structure of localization files and also on the division of the different views between us.
    User picture

          on Mar 14, 2010 @ 09:18PM UTC * By kobel

    Work remaining set to 20.0
    I was working on this for some time. But I have a lot to do right now. I would like to finish a basic set up of the i18n over easter. I have not extracted all the strings, yet. But you could look into my structure and then we can discuss, what we should change! http://github.com/kobel/tracks
    As i have seen, it will not be a big deal to change file and directory structures.
    User picture

          on Apr 05, 2010 @ 10:10PM UTC * By kobel

    I had to set up my new workstation... So, I did not work on this task, sorry. :-(
    However, I will work on it for sure next weekend!
    User picture

          on Apr 11, 2010 @ 11:57PM UTC * By kobel

    Work remaining changed from 20.0 to 14.0
    Now, I have running most of the forms, the header and the sidebar in German. I will go on with this task next week.
    User picture

          on Oct 28, 2010 @ 03:13PM UTC * By milgner

    Has there been any progress since April? A german localization would be quite attractive for my colleagues and I'd be willing to invest some time adapting the code or translating some text.
    User picture

          on Nov 03, 2010 @ 10:59AM UTC * By kobel

    Unfortunately, there was no progress since April... Right now, I have to finalize a Master Thesis -> so, I will not be able to invest time in tracks until the end of the year. So, if you have time earlier, this would be great for tracks!
    Please look into http://github.com/kobel/tracks and tell me what you think...
    User picture

          on Nov 08, 2010 @ 11:44PM UTC * By milgner

    Work remaining changed from 14.0 to 2.0
    Sorry Markus, I had already started adding i18n support for most of the code before reading your post.
    Was busy for the last few days but finally got around to finish the basic infrastructure for i18n.
    See my commit at
    https://github.com/milgner/tracks/commit/01cf39b557ecc20590147c888c07e88b9119c180
    The translation itself will have to wait a couple of more days and it still needs a user preference and/or a cookie to store the selected language for AJAX requests.
    Also I may have forgotten to add one or two human_attribute_name translations of the model attributes to the YAML file but I wanted to get a first usuable commit online so you could take a look and comment.
    I'll be away next weekend but will try to get something done nonetheless, to complete this project.
    User picture

          on Nov 09, 2010 @ 10:14AM UTC * By lrbalt

    I've committed Marcis work to master as it is quite complete. Tests are still failing, so please help with patches.

    btw, for the locale to pass with ajax, you can use the same method as for source_view. See application.js
    User picture

          on Nov 09, 2010 @ 02:10PM UTC * By lrbalt

    Markus, I hope you can fold in your work into the changes of Marcus...

    I've fixed some tests, but there are still two issues

    • in project model I had to prepend t with I18n.t to get it to work
    • in the same project model, the validation error messages are not taken from en.yml, but are the rails defaults

    So for some reason I18m does not work for project model. Not sure if this is related to the test framework. I did not check that.

    run rake test:units for example to see some of the errors
    User picture

          on Nov 09, 2010 @ 03:54PM UTC * By lrbalt

    I fixed the second issue, no tests are failing anymore
    User picture

          on Nov 09, 2010 @ 05:50PM UTC * By milgner

    Sorry for not running the tests myself, but I thought that they were broken since rake test didn't work for me from the start.
    Now I did a clean git clone again and found that it apparently conflicts with the 1.9.2 Ruby interpreter I was using - rvm-ed to 1.8.7, cloned the gemset and everything's working fine now.
    I'll keep that in mind and promise not to break any tests in future commits :)
    User picture

          on Nov 09, 2010 @ 06:57PM UTC * By lrbalt

    :-)

    I have been trying to upgrade to rails 2.3.9 which has some compatibility code for both rails 3 and ruby 1.9.x.

    Unfortunately cucumber/webrat/selenium won't work anymore under 2.3.9 and I haven't figured out why :-( One theory is that the current javascript is not working correctly on 2.3.9 (longshot) so I'm migrating tracks to the latest jquery... I need it too for the last big issue for 2.0: the gui for adding dependencies.

    Well, enough off-topic commenting :-)
    User picture

          on Nov 09, 2010 @ 07:02PM UTC * By lrbalt

    Type set to enhancement
    Severity set to normal
    Version set to git-devel
    Assigned to changed from bsag to lrbalt
    Milestone changed from Someday/Maybe to 2.0
    Priority changed from Lowest (5) to Normal (3)
    User picture

          on Jan 16, 2011 @ 06:31PM UTC * By milgner

    Status changed from Accepted to Test
    Ok, here's another patch with lots of improvements and including an actual german translation by Ulf Klose (https://github.com/ulfklose).
    Now it is possible to set the desired locale for each user in the preferences.
    There's still some strings in application.js that I couldn't translate since those aren't processed by Rails. Looking around, I found this project https://github.com/toretore/babilu which could probably solve this issue.
    User picture

          on Jan 16, 2011 @ 06:32PM UTC * By milgner

    Attachment i18n.patch added
    file:czXsVwizyr4kRieJe5cbLr: More I18n for the current version
    User picture

          on Jan 16, 2011 @ 08:35PM UTC * By lrbalt

    I have applied the patch from Ulf Klose. What does your patch do? Does it build on his changes?
    User picture

          on Jan 16, 2011 @ 11:05PM UTC * By milgner

    After going through the code once again I found another bunch of strings which have now been correctly externalized.
    I have extended the german translation by Ulf to include the newly introduced keys.
    The patch also introduces a locale preference so the user can set his desired locale in the preferences dialog.
    User picture

          on Jan 17, 2011 @ 03:59PM UTC * By lrbalt

    Ok, I'll try to apply your patch. Do you have a branch I can pull from? (With github I can then apply it with a few clicks :-) )
    User picture

          on Jan 17, 2011 @ 04:01PM UTC * By lrbalt

    @babilu: I like to look at that (and other ways to pass I18n-txt to js), but I want to finish my jquery migration first, since it contains a complete rewrite/refactoring of all javascript
    User picture

          on Feb 04, 2011 @ 01:11PM UTC * By lrbalt

    I've migrated all js. I hope that your i18n changes are merged correctly. please report any regressions.
    User picture

          on Feb 13, 2011 @ 04:53PM UTC * By lrbalt

    I've just installed the translate plugin from https://github.com/newsdesk/translate

    start tracks in development or test mode and go to /translate to see all keys and edit on the spot!
    User picture

          on Feb 25, 2011 @ 04:19PM UTC * By lrbalt

    Status changed from Test to Fixed
    Work remaining changed from 2.0 to 0.0
    Ive added some instructions on the wiki on how to translate tracks, see http://www.getontracks.org/wiki/Translating-Tracks

    Perhaps you can enhance this howto. Closing the ticket
    Time Expenditure
    Loading